Contact Us / Contactez nous

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Top 12 prénoms masculins au Québec en 2017

Découvrez les noms de garçons les plus populaires au Québec en 2017, y compris leurs origines et leur signification. Nous allons voir des noms franco-canadiens comme Émile, Jacob et Édouard.

Click here to view this page in English

Palmarès des prénoms masculins québécois

en 2017

Incluant leurs origines et signification, tirés de Nos prénoms et leurs histoires de Guy Bouthillier

 
Le photographe et homme d'affaires écossais-canadien William Notman (autoportrait, Wikimedia Commons)

Le photographe et homme d'affaires écossais-canadien William Notman (autoportrait, Wikimedia Commons)

No. 1 : William

Ce prénom vient de Guillaume, dont William est une forme anglo-saxonne. William est un prénom d'origine germanique, du germain will, signifiant « volonté », et helm, signifiant « protection » ou « casque ». Au 19e siècle, William était le prénom le plus populaire chez les anglo-protestants du Québec, avec 14% des garçons nommés William ! Le prénom était aussi populaire avec les Irlandais. Quelques québécois francophones l’ont aussi adopté à cette époque, mais William fut plutôt rare comme prénom parmi eux. La popularité de William prend de l’ampleur lors des 20 dernières années du 20e siècle. Depuis l’an 2000, il prend la première position au Québec parmi les prénoms masculins.

No. 2 : Logan

Le prénom Logan est un patronyme d’origine celte, voulant dire « petit creux » en Gaélique écossais. À son tour, le patronyme Logan dérive probablement d’un lieu en Écosse près de Auchinleck, en Ayrshire. Le prénom unisexe Logan est devenu populaire au Canada anglais et français il y a 10 ans seulement.

 

No. 3 : Liam

Le prénom Liam possède plusieurs origines. La première vient de l'hébreu et signifie « le peuple pour moi » . La seconde est germanique, dérivé du prénom Guillaume, du germain Will, signifiant volonté, et helm, signifiant protection ou casque. La dernière origine possible de Liam a des racines anglo-saxonnes, une contraction du prénom William.

L’Arc de Noah (peinture d’environ 1675 par Französischer Meister, Wikipédia Commons)

L’Arc de Noah (peinture d’environ 1675 par Französischer Meister, Wikipédia Commons)

No. 4 : Noah

Le prénom Noah a deux origines possibles. La première vient de l’hébreu nûah, voulant dire « reposer » ou naham, voulant dire « consoler ». La deuxième origine vient de l’arabe et signifie « repos ». Il est populaire comme prénom au Québec seulement depuis le 21e siècle.


No. 5 : Jacob

Le prénom Jacob vient de l’hébreu Ya’akov, « que Dieu favorise ». Alors que le prénom Jacques (dérivé de Jacob) est commun depuis l’époque de la Nouvelle-France, c’est seulement vers les années 1980 qu’apparaît le prénom Jacob et figure parmi les plus populaires.


No. 6 : Thomas

Le prénom Thomas est un prénom biblique. Aux origines, Thomas vient de l'araméen, voulant dire « jumeau ». Populaire en Angleterre depuis des siècles, le prénom Thomas apparu premièrement aux États-Unis, et ensuite au Canada anglais. Au 19e siècle à Montréal, plus de 5% des hommes protestants y portait ce prénom, et plus de 7% des irlando-catholiques. En France, le patronyme Thomas exista depuis longtemps, mais ce ne fut pas le cas avec le prénom Thomas. Il apparaît en grand nombre seulement au 19e siècle. Chez nous, le prénom de Thomas fut bien représenté en Nouvelle-France, mais son usage diminue au dernier siècle. Puis, dans les années 1990 – surtout avec le sobriquet Tommy – Thomas effectue un retour en force.

« Portrait d'un jeune », probable autoportrait du peintre et architecte italien Raphaël en 1514 (Wikimedia Commons)

« Portrait d'un jeune », probable autoportrait du peintre et architecte italien Raphaël en 1514 (Wikimedia Commons)

No. 7 : Raphael

Le prénom Raphael est un prénom hébraïque. Il tire ses origines des mots repha et el qui signifient respectivement « guérir » et « Dieu ». Si l'on examine les deux termes, Raphael prend alors le sens de « Dieu guérit ». Il est populaire comme prénom depuis les années 1980 au Québec, et prend beaucoup d’ampleur dans les dernières 20 années.

 

No. 8 : Nathan

Nathan est un prénom d'origine hébraïque tiré du prénom Nathana'el qui signifie « a donné ». La signification du prénom dans la culture juive pourrait donc vouloir dire « il a donné » ou « il va donner ». Le nombre de Nathan au Québec augmente depuis les années 1980, atteignant son apogée en 2012.


Léo Major, le seul soldat canadien à avoir reçu deux fois la Médaille de conduite distinguée lors de guerres séparées (photo de 1944 (photographe inconnu), Wikipédia Commons).

Léo Major, le seul soldat canadien à avoir reçu deux fois la Médaille de conduite distinguée lors de guerres séparées (photo de 1944 (photographe inconnu), Wikipédia Commons).

No. 9 : Léo

Exacte transcription du latin leo, le lion, symbole de la force, qui a été francisé en Léon. Ce prénom fut bien répandu en Angleterre au Moyen-Âge, mais plutôt au sein des familles juives – ce que semble être le cas de nos jours aux États-Unis. En France, le prénom Léon fut utilisé au Moyen-Âge aussi, puis de nouveau au 19e siècle. En Nouvelle-France, on ne retrouve qu’une centaine de Léon. Au 19e siècle au Québec, près de 1% des hommes se nomment Léon. Vers le milieu du prochain siècle, Léon disparaît presque complétement, et Léo le remplace.

 

No. 10 : Alexis

Le prénom Alexis est d'origine grecque. Il vient du prénom Alexandros et du verbe alexein qui signifie « protéger » ou « repousser ». Contrairement à la France, le prénom d’Alexis était relativement populaire en Nouvelle-France. Par après, il connaitra un déclin jusqu’au 20e siècle. Depuis 1997, il figure parmi les prénoms masculins les plus populaires au Québec.

Émile « Butch » Bouchard, joueur d’hockey pour les Canadiens de Montréal de 1941 à 1956 (photo de 1945 par Conrad Poirier, Wikipédia Commons).

Émile « Butch » Bouchard, joueur d’hockey pour les Canadiens de Montréal de 1941 à 1956 (photo de 1945 par Conrad Poirier, Wikipédia Commons).

No. 11 : Émile

Le prénom Émile est d’origine latine et est considéré comme une variante du prénom ancien Aemilius. En France, on ne donna pas ce prénom qu’au 17e siècle, tandis qu’en Angleterre, il n’exista presque pas. Émile n’apparaît pas en Nouvelle-France, et n’entre pas en usage au Québec qu’au milieu du 19e siècle.

No. 12 : Édouard

Le prénom Édouard est composé de deux mots d’origine germanique : Ead voulant dire « biens » ou « richesses », et weard, voulant dire « gardien ». En somme, ce prénom signifie « gardien des richesses ». Devant son origine à l’Angleterre anglo-saxonne, il est intéressant de noter qu’Edward est l’un des rares prénoms issus du sol anglais qui se sont répandus ailleurs. Il occupa une place modeste en Nouvelle-France, et est devenu très commun dans les années 1800 au Québec français et anglais. Il disparut presque complètement vers 1940, et réapparu à la fin du 20e siècle.

 


 
 

Bibliographie :

  • Bouthillier, Guy. 2010. Nos prénoms et leurs histoires : les prénoms masculins du Québec. Montréal : Les Éditions de l'Homme). 270 pages.   

  • Rocha, Roberto. « Comment Guillaume est devenu William, l’évolution des prénoms au Québec depuis 1980 » , Ici Radio-Canada   (https://ici.radio-canada.ca/nouvelles/special/2017/05/prenoms-populaires-quebec-tendance/ : consulté le 14 fév 2019).  

  • « Les 10 prénoms les plus populaires au Québec en 2017 », PrénomsQuébec.ca (https://www.prenomsquebec.ca/ : consulté le 14 fév 2019).      

  • NotreFamille, base de données en ligne sur les prénoms et leurs significations (https://www.prenoms.com/ : consulté le 14 fév 2019).   

  • magic maman famili, base de données en ligne sur les prénoms et leurs significations (http://prenoms.famili.fr/ : consulté le 14 fév 2019).